close
縮寫 全名 中文  
SOW Statement of Work    
RFQ Request for Quotation    
POR Plan of Record    
AFP Annual Financial Projection    
       
FYI For you information 僅供參考  
ASAP As soon as possible 儘快  
vs. Verse  
e.g. Exempli gratia 舉例  
i.e. Id est 也就是  
Q1 First Quarter 第一季  
int'l International 國際性的  
ATTN. Attention 注意  
corp. Corporation 公司  
a.m. / A.M. ante meridiem 上午  
p.m. / P.M. post meridiem 下午  
TKS Thanks 謝謝  
etc. etcetera 等等  
typo type error 打錯字  
YTD Year to date 年初到現在  
QTD Quarter to date 季到現在  
MTD Month to date 月到現在  
RGDS Regards 敬上  
info information 訊息  
incl. including 包括  
H.Q. Headquarters 總部  
BTW by the way 順便提起  
Pls Please   
FAQ Frequently asked questions 常問的問題  
COB Close of business 上班結束(英式)  
  the end of day 上班結束(美式)  
P.S postscript 附錄  
cc carbon copy 抄送  
bcc blind carbon copy 看不見的抄送  
Re regarding 關於  
Dept. department 部門  
enc enclosed 附上  
pros and cons advantages and disadvantages 優點與缺點;贊成及反對的意思 pro字頭有贊成的意思
con字頭有反對的意思
B.C. before Christ 西元前  
A.D. after his dead 西元  
FIFO First In First Out 先進先出


轉貼: http://kelvin820.pixnet.net/blog/post/30773088

arrow
arrow
    全站熱搜

    以戒為師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()